Öxxö Xööx
44³
ÏLÜSÏÖN VÏRÏ DÄLÏ Ï ËNDÄË ÏLÏ ËLK
Illusory existence, separation and limitation, electronic prison

HÜN ÏLÜSÏÖN KÏH BRËK MÏ ËÜRT ÏLÜSÏÖN CÜNDÄYÄ
An illusion that breaks my heart, I'm tired of this illusion

PÜR Ï ÜR VÜRTÏ KÏH DÜTÄLÜN MÏ LÏÜM ÏN KÜB ÜNDÖ DÜ ÏLÜSÏÖN
Why are we here ? Light trapped, in a cube, accustomed to the illusion

FÜN LÏÜM VÄÏÜLÄNTÄ RÄN ÄË LÄ DÜ ÄË LÄ ÜNTÏ ÜNDÖ ÜNDÄË
Small dangerous lights, forced to play the game, the atom is eternally recycled

ÏN MÏ KHÏP LÄ CÜNDÜRÏ HÜN ÜVÏ LÖV DÄLÄ CÜR CÖR LÏ ÜNDÄRÄ
Incarnate in a synthetic reality, birth, growth, love, pain, lesson, heart, ego, experimentation

KÜB FLESH
Cube, flesh

FÜN LËÏTH ÜRTÏ ÄNÏ Ä ÜR LÄÏRÄ VÄÏÜLÄNTÄ JÜJ CÜNDÜÏLÏ ÖL ÄPÄRTÄË
Small lights that have been abused and have become violent, forced to lock them up

KÜB Ü SÄN KÜB ËNDÄË ÜN TÄË
Cube of matter, limited cube, the earth

ÖL ÜTÄ RÜ ÜNDÜLÏ BÄYË FÜR LÏVÏR ÏN DÏTÏ
All creatures are bound by obligation to kill in order to live in matter
ÏKÄR RÜN BRËK ÜN KÜB Ä ÜRTÏ 2 ÏLÜSÏÖN MONDE, DÉMON
Icarus wants to break the cube, with violence, double illusion, world, demon

ÏN MÏ ÜTÄ SÄN ÖL ÜR LÄ LÄ LÄ
In the physical life everything is slowed down, low, primitive

FÜR ÄË ÜRÄ DÄTÄ DÜ ÜNDÜLÏ FÜN DÄDÄ TÜ ÏN ÄË ÜNPËRK
In order to have time to understand some things, fall in imperfection

Ü KÜNSTRÜK ÄË FÜN KHÏP MÏ HÜN Ä CÜN ÜR SÜLÏTÏÜD
They make small versions of themselves, by fear of solitude

FÜR Ü S CHILDREN CÖ MÏ LÄË Ï ÜRÄ CÜN DÜ JÜD MÖ KÜB
That they call children, my soul is chained, we are afraid to leave the cube

Ï VÄ ÄË ÏLÏ SÄTÄ LÄ CÖNDÜSÜ CÜNDÜ PÏX ÜNTÏ
We consent to the system, unconsciously, difficult atrophied reality, particle pixels

Ä CÜN DÜ VÏ ÄË MÄ ÖL ÜR ÖRDË SÖRÏÄ ÜR KÜB
For fear of opposing evil, all guardians of the cube

MÏ VÜ ÄË KÖRÜM ÜR RÄN Ï Ü ÜR Ï VÄ
We maintain the reality that is imposed on us, that we accept

SLAVE
ÄË ÜNDÜLÏS LÏBËRTÄ ÜR ËLK
Imagination releases us from the electron

ËÏ MÏ NÄ ÖN SÄË ÜR YÜMÄ CÜNDÜ ÜRÄ ÄË TÏ DÜ ÜRÄ
There is a state of mind that we do not have the right to have

TÄRÜN FÜNDËR FÜR ÏLÜSÏÖN ÏLÜSÏÖN HÜN ÏLÏ MÏ SÄN VÜ TÄ LÄË IMMORTAL
Nobody knows what this illusion is, illusion, a prison of flesh holds our soul, immortal

ÜNDÖ LÄË LÏÜNDÄ ÜR TÄË LÄË LÏDÏ ÜSÜ NËDÜM
The soul becomes accustomed to the illusion of physical matter, the soul forgets his identity

ÜNDÄRÄ TÄË LÏ LÄË ÏN TÄË
Experimentation of the mud, physical life, on earth

SLAVE ÏN TÄË LÏBËRÄTË
Slave of the Earth, deliverance

SLAVE ÏN KÜB LÏBËRÄTË
Slave of the cube, deliverance

LËÏTH RÜ FÜ ÄMÄ Ä FÜR ÜNTÄ RÜN Ä FÜR MÄ FÜN CÜN FÜ
Lights have gone crazy, fascinated by darkness, tempted by evil, smallness, stupidity, madness

SLAVE ÏN DÄTÄ LÏBËRÄTË
Slave of time, deliverance
SLAVE ÏN VÏ LÏBËRÄTË
Slave of duality, deliverance

MÏ TÖRÏ ÜR Ü ÄË FÜRÏ ÄË DÄLÄ ÄË FÄLÜSÄTÜN DÄLÏ ÜR FÜNDËR ÏN GÜD
The exploitation of others, hatred, suffering, ignorance, cut off from the knowledge of God

LÄ ËNDÄË DÄLÏ ÏLÄ ÖL ÜRÏ KÜNTRÖL Ä FÜR SÄTÄ
Limited reality separated from the rest of creation, managed by the devil

MÏ MÄ SÜTCH DÜ ÜNDÏ DÜ DÄLÄ Ä ÜNPËRK
The experience of evil, of torture, of suffering and of the imperfect

ÜRÏ ÏLÏ FÜR LÄË ÜRTÏ Ä SÄTÄ DÏ DÄRKË ÏN DÖRÏ
Prison world for violent and dangerous souls, transformation of carbon into diamond

ÜNDÏ QRÖ SÄTÄ ÜN DÄRKË ËÏ ÄË DÄ DÜ LÏNÏ ÜT
From the darkest evil crow, to the love tear of the tree of life, the purest

ÜNDÏ KÜB CÜNDÜÏLÏ ÏN ÜSÜ KÏH CÜNDÜÏLÏ MÏ DËMÖN MÏ TÄË ÜTÄ
From the closed cube on itself, which encloses the demons, the terrestrial creatures

ËÏ KÜB FÜCH MÏ TÏ SÄ MÏ SÄË DÜNTÖ KÏH RÜN NÖ BÄYË
Upon the open cube, the cross releasing holy spirits who don’t want to kill anymore

KÏH LÏBËRTÄ ÜRÏ TRÏ Ä DÜ MÏ SÖRVÏ DÜ KLÜK
Freed from the three-dimensional world and the hold of time