米津玄師 (Kenshi Yonezu)
こころにくだもの (Kokoroni Kudamono) [Heart’s Fruit] [English Translation]
When I feel like crying, I sing
Letting sweet fruit turn into words
And somehow, as if by magic
It gently soothes my heart

I used to hear the sound of a piano
But now it's gone, completely silent
Someone told me the other day—
That kid moved far away

Deep inside, within my heart
The fruit drinks up my tears
Growing little by little
And with each moment
I grow up, too

Apple, lemon, grape, melon
Strawberry, banana, mandarin, kiwi

When I feel like crying, I sing
Letting sweet fruit turn into words
Hiding beneath the trees
So no one else can hеar

Even if it’s a clumsy piano
Playing the same mistakеs over and over
To me, it was special
Deep inside, a colorful orchard—
The fruit devours my sadness
I wonder what you're doing now
You, too, and I, too
Are growing up

Apple, lemon, grape, melon
Strawberry, banana, mandarin, kiwi

Apple, lemon, grape, melon
Strawberry, banana, mandarin, kiwi

Apple, lemon, grape, melon
Strawberry, banana, mandarin, kiwi

Apple, lemon, grape, melon
Strawberry, banana, mandarin, kiwi

Apple, lemon, grape, melon
Strawberry, banana, mandarin, kiwi

Apple, lemon, grape, melon
Strawberry, banana, mandarin, kiwi